klink0v (klink0v) wrote,
klink0v
klink0v

Categories:

Фразеологизмы

Что-то заморочился вопросом почему в Linux-дистрибутивах "из коробки" имеется группа под названием "wheel". Не в том плане, зачем она там. А почему она называется именно "wheel", то есть "колесо". При чём тут колесо?

Оказывается, во времена второй мировой войны парней, которые умели ремонтировать технику типа автомобилей и грузовиков, называли "rolled a big wheel". То есть "крутивший большое колесо", "тот, кто заставляет машину ехать". Потом этот фразеологизм трансформировался в просто "Big Wheel", и этим термином начали называть любых авторитетных и уважаемых людей: политических лидеров, известных врачей, глав корпораций и т.п.

Так что название группы "wheel" в *nix и *BSD означает что-то вроде "зело крутой пацан".

Tags: linux, просто_так
Subscribe

  • Какие сейчас есть нормальные GSM-шлюзы?

    Задача. Я параноик, поэтому всякие банковские и прочие чувствительные сервисы привязываю к SIM-карте: номер которой никто не знает; на которой…

  • Внезапная ведроид-проблема

    Когда меня вдруг приспичивает поработать вне дома или офиса, то схема весьма стандартна. Из рюкзака достается ноутбук, к нему шнурком цепляется…

  • Ночь. Улица. Светофор. Фрейд.

    Мне кажется, или это у вас светофор какой-то х**вый? Нерезиновск, недалеко от метро "Медведково". К работе самого светофора претензий…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments